أغاثون رواسا造句
例句与造句
- ويذكر التقرير أيضا أن أغاثون رواسا انسحب إلى حد كبيرة من المشاركة المباشرة في أنشطة قوات التحرير الوطنية.
该报告还称,阿加顿·鲁瓦萨已基本上不直接参与民族解放力量的活动。 - وانسحب أغاثون رواسا إلى حد كبير من المشاركة بشكل مباشر في أنشطة قوات التحرير الوطنية في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
Agathon Rwasa基本上不再直接参与民解力量在刚果民主共和国的活动。 - وأشار إلى أن قوات التحرير الوطنية بقيادة أغاثون رواسا موجودة بأعداد صغيرة في بوجمبورا الريفية وتواصل أعمال القتال.
阿加顿·鲁瓦萨领导的民族解放力量的小部分成员出现在布琼布拉农村地区,而且正在继续战斗。 - ويمكن أن تندلع مجددا الأعمال القتالية المسلحة كما أعلن ذلك أغاثون رواسا في الرسالة التي وجهها إلى الأمين العام للأمم المتحدة.
正如阿加顿·鲁瓦萨在给联合国秘书长的信中指出的那样,存在着武装敌对行动可能会再次出现的危险。 - ويدعو الاتحاد الأوروبي حركة قوات التحرير الوطنية التابعة للسيد أغاثون رواسا مواصلة السير على درب الحوار ويطلب إلى السلطات البوروندية أن تبذل قصارى جهدها لتشجيع المفاوضات مع تلك الحركة.
欧洲联盟呼吁阿加顿·鲁瓦萨的民族解放力量继续走对话的道路,并请布隆迪当局尽最大努力与该运动进行谈判。 - ولقد قيل في الفقرة 12 إن أغاثون رواسا الذي يرأس جماعة مسلحة في نطاق قوات التحرير الوطنية قد أعلن وقف إطلاق النار، ولكنه لم يضع السلاح على الإطلاق.
Agathon Rwasa在第12段说,民族解放力量内部的一个武装组织虽已宣布停火,但其从没有放下武器。 - يحث حزب تحرير شعب الهوتو - قوات التحرير الوطنية بقيادة أغاثون رواسا على الانضمام إلى عملية السلام دون مزيد من الإبطاء، بغية إبرام اتفاق لوقف إطلاق النار وإنهاء هجماتهم فورا؛
敦促阿加顿·鲁瓦萨的解放胡图人民党-民族解放力量毫不迟延地加入和平进程,以缔结停火协定,并立即停止攻击; - وكان من دواعي القلق البالغ استمرار فصيلي قوات التحرير الوطنية، أي فصيل أغاثون رواسا وفصيل جان بوسكو (المعروف بغاتايري) الأصغر حجما والمنشق، في تجنيد الأطفال.
令人感到严重关切的是,民解力量的两个派系-阿加顿·鲁瓦萨和较小的分裂派让·博斯科(Gateyeri)仍然在招募儿童。 - وطّد رئيس قوات التحرير الوطنية أغاثون رواسا تحالفا مع ماي ماي ياكوتومبا في أوائل 2011 (انظر الفقرات 168-170).
2011年初,民解力量主席Agathon Rwasa巩固了与“玛伊-玛伊”民兵“Yakutumba”派的联盟(见下面第168-170段)。 - " ويرحب مجلس الأمن بالبيانات التي أدلى بها مؤخرا أغاثون رواسا قائد القوات الوطنية للتحرير، في دار السلام وأبدى فيها استعداده للتفاوض من أجل إنهاء أعمال العنف.
" 安全理事会欢迎民解力量领导人阿加顿·鲁瓦萨最近在达累斯萨拉姆发表讲话,表示愿意谈判,以便最终结束暴力。 - وضمن تعيينات أخرى، عُيّن زعيم قوات التحرير الوطنية أغاثون رواسا مديرا عاما للمعهد الوطني للضمان الاجتماعي، وعُيّن الأمين العام السابق لقوات التحرير الوطنية مستشارا رئيسيا في المكتب العسكري لرئيس الجمهورية.
除其他人外民解力量主席阿加顿·鲁瓦萨被提名担任国家社会保障所总干事,民解力量前秘书长被提名为总统军事办公室首席顾问。 - لدعم الحكومة في عملية تسريح المقاتلين التابعين للقوات الوطنية للتحرير التابعة لحزب تحرير شعب الهوتو، أغاثون رواسا والمنشقين عن قوات التحرير الوطنية، قدم البنك الدولي منحة قدرها 10 ملايين دولار.
为了支持政府开展阿加顿·鲁瓦萨的解放党-民解力量战斗人员及民解力量持不同政见者的复员进程,世界银行给予1 000万美元的赠款。 - ورحب بالتزام الرئيس بمتابعة المسؤولين عنها أمام القضاء، ورحب أيضا بالبيانات التي قدمها قائد قوات التحرير الوطنية أغاثون رواسا التي أعرب فيها عن استعداده للتفاوض من أجل وضع حد للعنف بشكل نهائي.
安理会欣见布隆迪总统承诺将应对侵权行为负责的人绳之以法,并欢迎民解力量领导人阿加顿·鲁瓦萨表示愿意谈判,以便最终结束暴力。 - أهاب مؤتمر القمة بحزب تحرير شعب الهوتو - قوات التحرير الوطنية بقيادة أغاثون رواسا أن يوقف فورا أعمال القتال وأعمال العنف وان يشارك في المفاوضات مع حكومة بوروندي الانتقالية ضمن مهلة أقصاها ثلاثة أشهر.
首脑会议呼吁阿加顿·鲁瓦萨领导的解放胡图人民党-民族解放力量立即中止敌对行动和暴力行为,并在三个月之内尽快参加与布隆迪过渡政府的谈判。 - ويناشد الاتحاد الأوروبي مرة أخرى حركة قوات التحرير الوطنية بقيادة أغاثون رواسا التخلي عن الخيار العسكري الذي يبدو عبثيا بشكل متزايد بقدر ما هو مهلك، فهو يزيد من المعاناة الكبيرة التي يرزح تحتها السكان أصلاً.
欧洲联盟再次呼吁阿加顿·鲁瓦萨领导的民族解放阵线运动放弃军事行动,因为军事行动似乎日益与事无补而且危害极大,加剧了水深火热中的布隆迪人民的痛苦。
更多例句: 下一页